Category: Dharmaprayaya

The Meaning of Life


In and of Life, only this moment is true. When the conditions that make up this very moment is gone, life becomes an illusion. So at each and every moment, we have to live seriously; for each and every thing we do, we must do so seriously; and for each and every person we meet, we must treat them seriously because “conditions come and go and when they are gone, illusions set in and the truth is no more.” Do not let yourself regret what is deemed to be too late. Time passed is past, and we can only look to the future.The most precious and the very thing we need to cherish is this very moment — Life is a serious of kSaNa (in Sanskrit (क्षण ), and the meaning of life is to make every single moment count.

Oneness – The Homecoming


17498524_1491666897532824_2734617113503196927_n

The photograph shows the front and back of a red packet of the Avatamsaka Monastery in Taiwan and in Canada. The four Chinese characters at the front reads: Shower All with Magnificent Auspices and Peace and below those words is the Great Seal of the Avatamsaka Monastery, which transliterates as Da Hua Yen Si; the back shows the monastery’s conceptual logo and below the logo are five Chinese characters which reads from left to right: This is the Most Auspicious Abode.

The two larger Chinese characters right below also reads from left to right: Huayen, which means Flower Ornament or Adorn with Flowers.

Below the Chinese characters are our tag line: Huayen-world and The Homecoming.

The Avatamsaka Garden group on Facebook was created on the 24th of February 2017. Let us add the numbers 2+4+2+2+1+7 that make up our date; we get the number 9, which is the highest in a decimal numbering system. If you add 1 more to 9 it falls back to 1 because 0 means naught which is nothing.

Now at this moment and this moment only because it will change before you know it, let us look at the number of members we have now, the number reads 1180, which by reduction becomes 1.

Now you look at the number of new member at this very moment, we have 108 new members, which number is reduced to 9, the highest number.

When the number 1 encounters the number 9, it always return to 1.

This is proof that The Homecoming to this Garden of Life is indeed the Most Auspicious Abode because no matter where we come from,  no matter what religion or language we speak, as long as we are here in the Garden, we are One. We are one and the same. We are one with one another. We are one with God. We are one with the universal primordial energy. We are one with our original Buddha nature. We are one with the Tathāgata.

We should all be very proud that we are together in this Garden of Life!

Click here to visit the Garden of Life, the Most Auspicious Abode.

Our Avatamsaka Dhyāna View of the Sentient World


Avalokiteshvara yidam

禪觀有情世界
在日常生活中體驗諸行無常
在起心動念中覺證諸法無我
在一息尚存中成就涅槃寂靜
在法界遷流中了悟緣起性空
Our Avatamsaka Dhyāna View of This Sentient World
Experience the Impermanence of all actions in our everyday life.
Wake up to the fact that all thoughts and intentions are void of substance.
Be one with and listen to the harmonious unstruck sound of silence of Om in Nirvana before you breathe out your last and final breath of life.
In the never ending shifts and flows of the Dharma realms wake up and come to the inner-standing and realisation that the original nature of all causes and conditions is substantively void.
From your humble gardener Venerable Sakya M. Longyen

A State and Act of Contemplation


‘Kuan’ is both a State and Act of Contemplation

The word ‘kuan’ as used in Chinese Ch’an practice and in esoteric practice carries different meanings respectively.

In Ch’an practices, it is a noun, meaning a realized state of contemplation manifested after a practitioner has eliminated all his illusions through the practice of vipassana or Ch’an. Such a state can be manifested as heterodox or orthodox, or as imperfect or perfect. The practitioner must then follow the guidance of his guru, carefully compare his realized state with what is written and taught in the sutras, and adhere to what is orthodox and perfect so as to enter the state of samadhi in real life.

In esoteric practices, however, the word ‘kuan’ refers to an act of immersing oneself in a physical and mental state so as to achieve contemplated reality. The practitioner puts himself in real life situations to carry out such an acts of contemplation according to esoterics. Thus esoteric Buddhism emphasizes ‘kuan’, both in action and at rest.

Moreover, in esoteric practices, special emphases are placed on the arrangement of the altar and use of mandalas. The four main classes of mandalas used in esoteric practices are (1) the maha-mandalas, representing the Buddha statue or image, (2) the Dharma or seed mandalas, representing the seed syllables of the mantras as embodiment of sutra texts, (3) the samaya mandalas, representing the instruments and mudras used in the ceremonial practices, and (4) karma mandalas, representing the descriptions or expressions of actions and accomplishments of of the Buddha having the function of cause and effect. All of such mandalas are used in association with mudras, mantras, and Dharma texts, forming the ‘triple dharma seals of one reality’ by uniting the body, speech, and mind. A practitioner is thus able to enter the state of the Dharmakaya.

V. M. Sakya Longyen
Huayen on Indra’s Net
mahavaipulya@groups.facebook.com

禅是禅非


禅是禅非


禅是禅非
山人山中坐
是非头顶堕
俗人家里修
是非没法躲
饱坐易昏沉
饿修忌掉举
依止善知识
行坐息息存


The hermit meditates in the mountains
Gossips will fall from the heavens
The common folks practice at home
Into the gossip webs are they trapped

They will feel drowsy when they are full
They will feel restless when they are hungry
Find themselves the right guru and
Every breath of every act will be in Samadhi

Hymn for Offering Incense 上香偈


Vairocana Buddha

May this sacred cloud of incense
Pervade throughout the ten quarters
Making offerings to the Triple Gem
Deva and Dragon Dharma Protectors
Perfuming the hearts of sentient beings
So they realize the Wisdom of the Buddha!


愿此香云
普遍十方
供养三宝
护法龙天
普薰众生
同入佛智

A State or Act of Contemplation


‘Kuan’ is both a State and an Act of Contemplation

The word ‘kuan’ as used in Chinese Ch’an practice and in esoteric practice carries different meanings respectively.

In Ch’an practices, it is a noun, meaning a realized state of contemplation manifested after a practitioner has eliminated all his illusions through the practice of vipassana or Ch’an. Such a state can be manifested as heterodox or orthodox, or as imperfect or perfect. The practitioner must then follow the guidance of his guru, carefully compare his realized state with what is written and taught in the sutras, and adhere to what is orthodox and perfect so as to enter the state of samadhi in real life.

In esoteric practices, however, the word ‘kuan’ refers to an act of immersing oneself in a physical and mental state so as to achieve contemplated reality. The practitioner puts himself in real life situations to carry out such an acts of contemplation according to esoterics. Thus esoteric Buddhism emphasizes ‘kuan’, both in action and at rest.

Moreover, in esoteric practices, special emphases are placed on the arrangement of the altar and use of mandalas. The four main classes of mandalas used in esoteric practices are (1) the maha-mandalas, representing the Buddha statue or image, (2) the Dharma or seed mandalas, representing the seed syllables of the mantras as embodiment of sutra texts, (3) the samaya mandalas, representing the instruments and mudras used in the ceremonial practices, and (4) karma mandalas, representing the descriptions or expressions of actions and accomplishments of of the Buddha having the function of cause and effect. All of such mandalas are used in association with mudras, mantras, and Dharma texts, forming the ‘Triple Dharma Seals of the True Reality, ‘ ‘the One who has no second,’ ‘the Absolute Reality’ through the union of the ‘Three Vajras’ of  body, speech, and mind. A practitioner is thus able to enter the state of the Dharmakaya.

V. M. Sakya Longyen
Huayen on Indra’s Net
support@newhuayen.com