月上参禅 Meditation On The Moon


Meditation Sur La Lune
Meditation Sur La Lune


无心随,明妙清,
修成碧水参化境。
脱草履,换七衣,
定中端坐月莲池。
梵音响彻三界外,
佛心修,证菩提。


Elle me suit involontairement,
Dans l’eau bleu profond de la transformation.
Décollage de mes sandales pour mes sept robes,
Je Mont Lotus sur l’étang lunaire.
Écouter parler au-delà de trois mondes, Buddha
Restaurer ma nature de Bouddha pour réaliser la Bodhi.


She follows me unintentionally,
In deep blue water of transformation.
Taking off my sandals for my seven gowns,
I mount the Lotus on the Lunar pond.
To hear Buddha speak beyond the three worlds,
Restoring my Buddha nature to realize Bodhi.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s